Sé que volví a usar el mismo personaje (¡lo siento!), pero creo que realmente resalta las diferencias en la "sensación" que transmite la imagen, ¿no crees?
Gracias por las correcciones.
Nos vemos.
LOLO
Continúa en el segundo mensaje
Salut,
content d'être de retour.
j'ai vraiment pris le même perso (désolé) mais du coup je trouve vraiment remarquable les différences de "sens" du cadre!?
En efecto, utilizar el mismo personaje con diferentes técnicas de encuadre puede demostrar fácilmente la utilidad del encuadre y su efecto en el lector, especialmente en el personaje principal. ¡Buen trabajo!
Bonjour Lolo,
effectivement, le fait d'utiliser le même personnage avec des cadres différents peut facilement montrer l'utilité du cadrage et son effet sur le lecteur, en particulier sur le premier perso. Bravo !
Aquí hay tres tomas diferentes. Empecé con un primer plano, luego hice un plano medio y terminé con un plano ligeramente más amplio. Gracias por sus comentarios.
Nora
Bonjour,
Voici trois différents cadrages. J'ai commencé par le gros plan, puis par le plan moyen et fini avec un plan rapproché. Merci de vos corrections,
Presta atención a los bordes del recuadro: en los tres paneles, las extremidades del gato (especialmente su cabeza) tocan el borde, y el dibujo parece casi comprimido dentro de estos límites. Sería mejor hacer un ligero «zoom» en la imagen para crear un pequeño margen entre el personaje y el borde del recuadro; esto le dará al dibujo más espacio y libertad.
Por lo demás, presta atención a las viñetas de diálogo: ¡debes dedicarles tanto cuidado como al dibujo! Ya sea la caligrafía, el espaciado entre líneas, el espacio entre el texto y la viñeta (que también necesita espacio, así que deja un margen), o la ortografía. Deberías corregir «Il est un petit chat...» a «c'est un petit chat...».
¡Mucha suerte con el resto!
Attention aux bords du cadre : dans les trois cases, l'extrémité du chat (la tête en particulier) touche le cadre et on sens le dessin presque étriqué à l'intérieur de ces bordures. Il vaut mieux soit "dézoomer" légèrement l'image pour avoir une petite marge entre le personnage et le bord de case, ça fait respirer le dessin.
Sinon, attention aux bulles de texte : il faut les travailelr autant que le dessin ! que ce soit dans l'écriture, l'interligne, l'espace entre le texte et la bulle (qui doit aussi respirer, il faut prévoir une marge) ou l'orthographe. Il faudrait corriger "Il est un petit chat..." par "c'est un petit chat...".
Gracias por las correcciones y los consejos. No entendí del todo su comentario sobre los bordes del marco. Me parece que debería dejar un espacio entre el marco y el dibujo, pero en la versión revisada, su personaje también toca los márgenes. ¿Podría ayudarme a entender las diferencias? En cuanto a los errores en los globos de diálogo, estoy de acuerdo; después de 20 años en Francia, todavía no he dominado del todo los matices del idioma.
Nora
Bonjour,
Je vous remercie des corrections et conseils. Je n'ai pas bien compris votre remarque par rapport aux bords de cadre. Il me semble que je dois garder un espace entre le cadre et le dessin, mais dans votre correction du cadrage votre personnage touche aussi les marges. Pourriez-vous m'aider à comprendre les différences ? Par rapport aux erreurs de phrases de bulles, je vous l'accorde volontiers, en 20 ans en France je n'arrive pas encore à maitriser les nuances du langage.
¡Esto demuestra que incluso los profesores cometemos errores! Mi corrección no es perfecta y, en teoría, el borde del personaje no debería tocar el borde del recuadro. Tampoco es una regla estricta que deba seguirse ciegamente; depende de la composición y del conjunto de la imagen. ¡Pero en una composición sencilla como la de tu dibujo o en la mía, se puede aplicar!
Bonjour Nora,
c'est bien la preuve que même les profs se trompent ! Ma correction est imparfaite et l'extrémité du personnage devrait, dans l'idéal, ne pas toucher le bord de case. Ce n'est pas non plus une règle stricte à suivre aveuglément, ça dépend de la mise en scène et de la composition générale. Mais dans un cadrage simple comme celui de ton dessin ou celui de ma correction, ça peut s'appliquer !
Aquí está mi ejercicio, pero no estoy seguro de si la primera toma es realmente un primer plano. Más bien parece un plano medio, desde el pecho hacia arriba, ¿verdad? Por supuesto, solo me di cuenta de eso al final…
Para que lo entienda, debe saber que «Fox Two» es la clave que utilizan los pilotos de combate en la radio cuando lanzan un misil aire-aire. Y «Fox Two Kill» se utiliza cuando el misil ha alcanzado su objetivo…
Bonjour,
voici mon exercice, mais je ne suis pas sure que le premier cadrage soit bien un gros plan. C'est plutôt un plan rapproché poitrine, non ? Evidemment, je n'y ai pensé que sur la fin...
Pour votre bonne compréhension, il faut savoir que 'Fox Two' est l'indicatif donné à la radio par les pilotes d'avion de chasse quand ils lancent un missile air-air. Et 'Fox Two Kill', quand le missile a touché sa cible...
En cuanto a tu secuencia, me parece muy relevante. Pasar de un primer plano (close-up shot) a mostrar al personaje y terminar con un plano general de la escena es muy apropiado. ¡Bien hecho!
Je comprends !! Quel fait intéressant !
En ce qui concerne ta séquence, elle me semble très pertinente. Passer d'un gros plan (plan rapproché) pour montrer le personnage et finir par un plan d'ensemble de la scène est très opportun. Bien joué !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 92
22/09/2022
Hola,
Me alegra estar de vuelta.
Sé que volví a usar el mismo personaje (¡lo siento!), pero creo que realmente resalta las diferencias en la "sensación" que transmite la imagen, ¿no crees?
Gracias por las correcciones.
Nos vemos.
LOLO
Continúa en el segundo mensaje
Salut,
content d'être de retour.
j'ai vraiment pris le même perso (désolé) mais du coup je trouve vraiment remarquable les différences de "sens" du cadre!?
merci pour les corrections
a plus
LOLO
suite sur le deuxième message
¿Quieres aprender a dibujar?
Ver nuestros cursosInteracciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 92
22/09/2022
suite
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
25/09/2022
Hola, Lolo:
En efecto, utilizar el mismo personaje con diferentes técnicas de encuadre puede demostrar fácilmente la utilidad del encuadre y su efecto en el lector, especialmente en el personaje principal. ¡Buen trabajo!
Bonjour Lolo,
effectivement, le fait d'utiliser le même personnage avec des cadres différents peut facilement montrer l'utilité du cadrage et son effet sur le lecteur, en particulier sur le premier perso. Bravo !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 65
14/10/2022
Hola:
Aquí hay tres tomas diferentes. Empecé con un primer plano, luego hice un plano medio y terminé con un plano ligeramente más amplio. Gracias por sus comentarios.
Nora
Bonjour,
Voici trois différents cadrages. J'ai commencé par le gros plan, puis par le plan moyen et fini avec un plan rapproché. Merci de vos corrections,
Nora
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
17/10/2022
Presta atención a los bordes del recuadro: en los tres paneles, las extremidades del gato (especialmente su cabeza) tocan el borde, y el dibujo parece casi comprimido dentro de estos límites. Sería mejor hacer un ligero «zoom» en la imagen para crear un pequeño margen entre el personaje y el borde del recuadro; esto le dará al dibujo más espacio y libertad.
Por lo demás, presta atención a las viñetas de diálogo: ¡debes dedicarles tanto cuidado como al dibujo! Ya sea la caligrafía, el espaciado entre líneas, el espacio entre el texto y la viñeta (que también necesita espacio, así que deja un margen), o la ortografía. Deberías corregir «Il est un petit chat...» a «c'est un petit chat...».
¡Mucha suerte con el resto!
Attention aux bords du cadre : dans les trois cases, l'extrémité du chat (la tête en particulier) touche le cadre et on sens le dessin presque étriqué à l'intérieur de ces bordures. Il vaut mieux soit "dézoomer" légèrement l'image pour avoir une petite marge entre le personnage et le bord de case, ça fait respirer le dessin.
Sinon, attention aux bulles de texte : il faut les travailelr autant que le dessin ! que ce soit dans l'écriture, l'interligne, l'espace entre le texte et la bulle (qui doit aussi respirer, il faut prévoir une marge) ou l'orthographe. Il faudrait corriger "Il est un petit chat..." par "c'est un petit chat...".
Bon courage pour la suite !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 65
10/11/2022
Hola,
Gracias por las correcciones y los consejos. No entendí del todo su comentario sobre los bordes del marco. Me parece que debería dejar un espacio entre el marco y el dibujo, pero en la versión revisada, su personaje también toca los márgenes. ¿Podría ayudarme a entender las diferencias? En cuanto a los errores en los globos de diálogo, estoy de acuerdo; después de 20 años en Francia, todavía no he dominado del todo los matices del idioma.
Nora
Bonjour,
Je vous remercie des corrections et conseils. Je n'ai pas bien compris votre remarque par rapport aux bords de cadre. Il me semble que je dois garder un espace entre le cadre et le dessin, mais dans votre correction du cadrage votre personnage touche aussi les marges. Pourriez-vous m'aider à comprendre les différences ?
Par rapport aux erreurs de phrases de bulles, je vous l'accorde volontiers, en 20 ans en France je n'arrive pas encore à maitriser les nuances du langage.
Nora
Prueba nuestros cursos gratis
Ver nuestros cursosInteracciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
14/11/2022
Hola, Nora:
¡Esto demuestra que incluso los profesores cometemos errores! Mi corrección no es perfecta y, en teoría, el borde del personaje no debería tocar el borde del recuadro. Tampoco es una regla estricta que deba seguirse ciegamente; depende de la composición y del conjunto de la imagen. ¡Pero en una composición sencilla como la de tu dibujo o en la mía, se puede aplicar!
Bonjour Nora,
c'est bien la preuve que même les profs se trompent ! Ma correction est imparfaite et l'extrémité du personnage devrait, dans l'idéal, ne pas toucher le bord de case. Ce n'est pas non plus une règle stricte à suivre aveuglément, ça dépend de la mise en scène et de la composition générale. Mais dans un cadrage simple comme celui de ton dessin ou celui de ma correction, ça peut s'appliquer !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 11
13/02/2026
Hola:
Aquí está mi ejercicio, pero no estoy seguro de si la primera toma es realmente un primer plano. Más bien parece un plano medio, desde el pecho hacia arriba, ¿verdad? Por supuesto, solo me di cuenta de eso al final…
Para que lo entienda, debe saber que «Fox Two» es la clave que utilizan los pilotos de combate en la radio cuando lanzan un misil aire-aire. Y «Fox Two Kill» se utiliza cuando el misil ha alcanzado su objetivo…
Bonjour,
voici mon exercice, mais je ne suis pas sure que le premier cadrage soit bien un gros plan. C'est plutôt un plan rapproché poitrine, non ? Evidemment, je n'y ai pensé que sur la fin...
Pour votre bonne compréhension, il faut savoir que 'Fox Two' est l'indicatif donné à la radio par les pilotes d'avion de chasse quand ils lancent un missile air-air. Et 'Fox Two Kill', quand le missile a touché sa cible...
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 1140
13/02/2026
¡¡Lo entiendo!! ¡Qué dato tan interesante!
En cuanto a tu secuencia, me parece muy relevante. Pasar de un primer plano (close-up shot) a mostrar al personaje y terminar con un plano general de la escena es muy apropiado. ¡Bien hecho!
Je comprends !! Quel fait intéressant !
En ce qui concerne ta séquence, elle me semble très pertinente. Passer d'un gros plan (plan rapproché) pour montrer le personnage et finir par un plan d'ensemble de la scène est très opportun. Bien joué !