Enhancement

Great the value scale technique, I'm going to try all that.

Really good the classes so far, GrĂ©goire talks a lot, maybe too much, but I think it's necessary 👍
Super la technique de l’échelle de valeurs, je vais essayer tout ça.

Vraiment bien les cours jusque lĂ , GrĂ©goire parle beaucoup, peut-ĂȘtre trop, mais je pense que c'est nĂ©cessaire 👍

Want to learn drawing?

See our courses
Haha thanks!

Since I don't see people's reactions in front of me, and I want to make sure the message is clear, it's true that I tend to add a little extra.

But you know what they say: "better too much than not enough," right? ;-)
Haha merci !

Comme je n'ai pas la rĂ©action des gens face Ă  moi, et que je veux ĂȘtre sĂ»r que le message est clair, c'est vrai que j'ai tendance Ă  en rajouter un peu.

Mais tu sais ce qu'on dit : "mieux vaut trop que pas assez", pas vrai ? ;-)
Interesting this course! It's quite an art to enhance these drawings by playing with scale, lighting, contrasts, and other tricks 😉
IntĂ©ressant ce cours!C'est tout un art l'art de mettre en valeur ces dessins en jouant sur l'Ă©chelle,l'Ă©clairage,les contrastes et d'autres astuces😉
awesome links, amazing discoveries
super les liens , des découvertes étonnantes
professor, if we do grayscale, it is also to get used to holding our pencil and mastering it, right?
professeur , si l on fait des échelles de gris , c est pour s habituer aussi à tenir notre crayon et de le maitriser non?
Everything we do is about getting used to holding your pencil and mastering it! 😉

And it's definitely true that if you want to create a grayscale with perfect gradients, it requires quite a bit of practice!
Tout ce que l'on fait sert à s'habituer à tenir son crayon et à le maütriser ! 😉

Et c'est sûr que si tu souhaites faire une échelle de gris avec des dégradés parfaits cela demande pas mal de pratique !

Try our courses for free

See our courses
but it was greatđŸ‘âœ”ïžđŸ˜‰
sinon c Ă©tais superđŸ‘âœ”ïžđŸ˜‰
Very interesting... I'm going to test this scale of values which really allows one to see the difference in shades in a drawing, the depth, etc. But when it comes to color drawing, this scale seems more difficult to compose, doesn't it?
TrÚs intéressant... je vais tester cette échelle des valeurs qui permet vraiment de se rendre compte de la différence des nuances dans un dessin, de la profondeur etc. Mais quand il s'agit de dessin en couleurs cette échelle semble plus difficile à composer non ?
Hello Marlene,

To simply answer your question, I would say... YES.

The explanation is straightforward: with color, there's much more information to process! The values (we just talked about that in class), saturation (is my color dull, or neon...?), temperature (warm tones like red, yellow, or cool tones like blue, green?), color harmonies (do my hues blend well, or do they clash next to each other? Is that the effect I am looking for?), and the list can go on for a while... Because we haven’t even started talking about shadows and lights!

Initially, it is much simpler to stick with shades of gray. But the fact that it’s simpler does not mean it’s easy! There’s still quite a bit of work with just that.

That's why this training doesn't discuss color... It would deserve its own dedicated training, the rascal!

Good luck and see you soon,

Greg
Salut marlene,

Pour répondre simplement à ta question, je dirais... OUI.

L'explication est simple : avec la couleur il y a beaucoup plus d'informations à traiter ! Les valeurs (on vient d'en parler dans le cours), la saturation (est-ce que ma couleur est terne, ou fluo...?), la température (des tons chauds, comme le rouge, le jaune, ou des tons froids, comme le bleu, le vert ?), les harmonies colorées (est-ce que mes teintes se marient bien, ou est-ce qu'elles jurent les uns à cÎté des autres ? Est-ce que c'est l'effet que je recherche ?), et la liste peut encore continuer un moment... Parce que là on n'a pas encore parlé d'ombres et de lumiÚres !

Dans un premier temps il est beaucoup plus simple de se cantonner aux valeurs de gris. Mais le fait que ce soit plus simple ne veut pas dire que c'est facile ! Il y a quand mĂȘme pas mal de boulot rien qu'avec ça.

C'est pour cette raison que cette formation ne parle pas de couleur... Elle mériterait sa propre formation pour elle toute seule, la bougresse !

Bon courage et Ă  bientĂŽt,

Greg
taratataaaa, SUPER!!!!!!!!!!!! How do you find my drawing: âœ”ïžâœ”ïžđŸ‘đŸ˜‰đŸ™‚
taratataaaa, SUPER!!!!!!!!!!!! Comment trouve-tu mon dessin: âœ”ïžâœ”ïžđŸ‘đŸ˜‰đŸ™‚
Hello!

It works well! :-)

The values you used in there make the elements readable and distinguish them well. That's cool! For the next one, here's a little goal I give you, to go further:

- Make sure that the values of the background elements (like distant villages for example) are less contrasted than the foreground elements (like horses or cars).

By contrasted, I mean less difference between the dark values and the light values. In this case, this would translate into softer grays for the background elements for example. It is not necessarily the ultimate recipe, but I find it a method that works well and helps reinforce the impression of depth in an image.

You'll tell me what you think!

Good luck and see you soon,

Greg
Hello !

Ça fonctionne bien ! :-)

Les valeurs que tu as utilisé là dedans permettent de rendre les éléments lisibles et de bien les différencier. C'est cool ! Pour la prochaine, voilà un petit objectif que je te donne, pour aller plus loin :

- Fais en sorte que les valeurs des éléments en arriÚre plan (comme les villages lointains par exemple) soient moins contrastés que les éléments du premier plan (comme les chevaux ou les voitures).

Par contrastés, j'entends moins de différence entre les valeurs sombres et la valeurs claires. Dans ce cas, cela se traduirait par des gris plus doux pour les éléments d'arriÚre plan par exemple. Ce n'est pas forcément la recette ultime, mais je trouve que c'est une méthode qui fonctionne bien et qui permet de renforcer l'impression de profondeur d'une image.

Tu m'en diras des nouvelles !

Bonne continuation et Ă  bientĂŽt,

Greg

Want to learn drawing?

See our courses
Thank you for the links, some great discoveries.

I don’t think you talk too much, when you're a beginner you need the rephrasing to be sure you understand properly, and that's what you do.

It's great!
Merci pour les liens, de belles découvertes.

Je ne trouve pas que tu parle trop, quand on est dĂ©butant on a besoin des reformulations pour ĂȘtre sur de bien comprendre et c'est ce que tu fais.

C'est top!
Haha thank you,

You reassure me!

And anyway, I have such a soft and melodious voice that the world should enjoy it, right? 😆

See you soon,

Greg
Haha merci,

Tu me rassures !

Et puis de toute façon j'ai une voix tellement douce et mĂ©lodieuse qu'il faut bien que le monde en profite, pas vrai ? 😆

À bientît,

Greg
Thank you for the links and advice!!!
Merci pour les lien et les conseils !!!
My pleasure! 😁
My pleasure ! 😁
Hello everyone,
I'm going to be a bit of a pain in the neck, but I would like to make a small semantic comment (oh, big words right away!!!)
Let me explain; when I saw the title of this chapter, I first thought that "putting one's drawings in value," would mean presenting them nicely, with clean margins and a matching frame, basically making them attractive... I'm joking, but only slightly.
In fact, I think it's important to rename this title and add an S to value: "putting one's drawings in values," it may not seem like much, but it seems very important to me. It’s one of the miracles of the French language, a single letter that completely changes the meaning of an expression.
We don’t just apply one value to a drawing, otherwise it would just be a white, black, or gray sheet. You need at least two, hence an "S"...
Though, applying values to a drawing is also enhancing it...
Alright, I’ll stop my pompous digression here and go back to my sheet and pencil to work on the value, uh, sorry, the values... There, I'll be less cocky.
Have a great weekend everyone and I’m super happy with this program and the people who make it!
Phil
Bonjour Ă  tous,
Je vais faire un peu le casse-pieds de service mais je tiens à faire une petite remarque d'ordre sémantique (oh là, tout de suite les grands mots !!!)
Je m'explique; quand j'ai vu le titre de ce chapitre j'ai d'abord pensé que "mettre ses dessins en valeur", ça serait bien le présenter, avec des marges propres et un joli cadre assorti, bref le rendre attrayant ... Je plaisante, mais à peine.
En fait il me semble important de renommer ce titre et de mettre un S à valeur : " mettre ses dessins en valeurs", ça n'a l'air de rien, mais ça me semble hyper important. C’est là un des miracles de la langue française, une petite lettre qui change complùtement le sens d'une expression.
On n'applique pas qu'une valeur Ă  un dessin, sinon ce ne sera qu'une feuille blanche, noire ou grise. Il en faut au moins deux, donc un "S" ...
Quoique, appliquer des valeurs Ă  un dessin, c'est aussi le mettre en valeur ...
Allez, j'arrĂȘte lĂ  ma digression pompeuse et je reprends ma feuille et mon crayon pour bosser la valeur, euh, pardon les valeurs ... LĂ , je ferai moins le malin.
Un bon weekend Ă  tous et je suis super content de ce programme et des gens qui le font !
Phil

Try our courses for free

See our courses
Hello!

So I agree with you...

Well, I think... I...

I'm not sure anymore...

Both can be said I suppose, but indeed, adding an "s" would make things more specific?

This is going to start a weird debate in the team!

While we agree, I'm glad you're enjoying the training 😇

Good luck and see you soon,

Greg
Hello !

Alors je suis d'accord avec toi...

Enfin, je crois... Je...

Je ne sais plus...

Les deux peuvent se dire je suppose, mais effectivement, mettre un "s" permettrait de rendre les choses plus spécifiques ?

Cela va lancer un débat bizarre dans l'équipe !

En attendant qu'on tombe d'accord, je suis ravi que la formation te plaise 😇

Bonne continuation et Ă  bientĂŽt,

Greg

La rĂ©ponse au commentaire n’est pas encore autorisĂ©e.