Hola, Corto, te pido disculpas por la demora tan grande en responder: tuve un problema con las notificaciones de mi correo electrónico. Aquí, debes prestar especial atención al diseño del texto: el tamaño de la fuente varía de una caja a otra y no está correctamente alineado. No dudes en trazar líneas y asegúrate de dejar suficiente espacio para que el texto no quede “apretado” contra el borde de una caja. ¡Esto hará que sea mucho más agradable de leer para el lector!
Bonjour Corto, désolé pour ce délai de réponse très long : j'ai eu un bug dans les notifications mail. Ici, il faut surtout faire attention à l'agencement du texte : la taille des caractères varie d'une caseà l'autre et ce n'est pas écrit droit. N'hésite pas à tracer des lignes et à bien prendre la place nécessaire pour que le texte ne soit pas "écrasé" sur un bord de case. Ce sera bien plus agréable à lire pour le lecteur !
Me salté algunos pasos, pero necesito probar esto para hacerme una idea de la coherencia, o más bien del “estilo”, para que me ayude a desarrollar mis personajes secundarios.
Todas las viñetas deben ser oscuras y representar una tormenta.
Mis mejores deseos,
Anne
Bonjour Poulop,
j'ai un peu sauté des étapes, mais j'ai besoin d'essayer ça pour me rendre compte de la cohérence, ou plus ou moins du "style" pour construire mes personnages secondaires.
Toutes les cases devraient être sombres et orageuses .
¡Hola, Anne! ¡La distribución de las viñetas es muy buena! El diseño de la página es original y es fácil seguir la acción. Asegúrate de que las notas sobre la cabeza del pájaro y la viñeta del rayo sean legibles, pero sin sobrecargar la imagen. ¡Este es un excelente comienzo!
Bonjour Anne, le découpage de l'action est très fluide ! La mise en page est originale, on suit bien l'action. Il faudra bien rendre lisible les notes sur la tête de l'oiseau et la case du foudroiement sans la surcharger. C'est très bien parti, tout ça !
¡No me estoy cansando de esta historia! La verdad es que es todo menos aburrida. Para esta página, tengo dos pequeños comentarios:
- Viñetas 1-2-3: Esta disposición es un poco extraña. La viñeta central no añade realmente ninguna información; parece que se ha incluido de forma forzada para crear este tríptico. Quizás podrías unir las tres viñetas para posicionar mejor a los personajes en el espacio. O probar diferentes composiciones para añadir algo de variedad. ¡Hay muchas posibilidades que explorar!
Bonjour Anne,
je ne me lasse pas ! Cette histoire est tout sauf ennuyeuse, honnêtement. Pour cette page-ci, deux petite remarques :
- Cases 1-2-3 : cette mise en page est un peu étrange. la case du milieu n'apporte pas vraiment d'information, elle semble "forcée" pour concevoir ce tryptique. Peut-être faudrait-il fusionner les 3 cases pour mieux situer les personnages dans l'espace ? Ou essayer d'autres cadrages, pour varier ? Il y a tout plein de pistes à explorer !
Voy a preparar el guion gráfico de la cuarta página mientras aún tengo la motivación, y luego trabajaré en las viñetas de la escena de la “electrocución” y en la secuencia del 1-2-3.
Un saludo, Anne.
Merci Poulop,
votre commentaire me fait vraiment plaisir.
Je vais storyborder la quatrième page tant que j'ai de l'élan puis je travaillerai les cases "foudroiement" et 1-2-3.
La idea de esta página se transmite muy bien, con el pájaro charlatán y el bote de pegamento. Hay algunos problemas con los recuadros de diálogo:
- El recuadro 3 funciona muy bien, pero sería mejor evitar cortar el texto en medio de una frase (el "muy" aislado al final del recuadro 1). Para conectar el texto en cada recuadro, haz que empiecen y terminen con puntos suspensivos (como en los recuadros 4 y 5). - Para los recuadros de los recuadros 4 y 5, yo habría conservado la frase “para llegar al punto clave de mi argumento...” en el recuadro 4. El resto de la frase iría en el recuadro 5; esto equilibra el texto y hace que la lectura fluya de manera más natural.
En general, es un gran avance, ¡muy bien hecho!
L'idée de cette page est bien retranscrite, avec l'oiseau bavard et pot de colle. Il y a quelques soucis au niveau des bulles :
- La case 3 fonctionne très bien, mais il faudrait éviter de couper le texte en plein dans une phrase (le "très" isolé à la fin de la bulle 1). Pour lier le texte de chaque bulle, il faut les faire commencer et terminer par des points de suspension (comme dans les cases 4 et 5) - Pour les bulles des cases 4 et 5 justement, j'aurais gardé en case 4 la phrase "pour en venir au fond de mon propos...". La suite de la phrase va en case 5, ça équilibre le texte et ça rend la lecture plus naturelle.
He estado pensando en estos paneles, el 123; de hecho, el panel central tenía la intención de hacer que el pájaro se alejara para que el lector se haga una pregunta similar a la de Néness: "¿Quién le está hablando?".
Es cierto que este panel 2 queda un poco forzado.
En cuanto al punto de vista, me gustaría mantenerlo aquí por el efecto del ojo y la sombra.
¿Es mejor así?
Bonjour Poulop,
j'ai réfléchi à ces cases 123, en fait la case centrale était destinée à éloigner l'oiseau afin que le lecteur ait un peu le même questionnement que Néness sur "qui donc c'est qui lui parle?".
C'est vrai que c'est assez lourdingue avec cette case 2 !
Quand au point de vue, ici, j'aimerais bien le garder à cause de l'oeil et de l'effet ombre chinoise.
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 71
21/08/2021
Voilà la première partie de la deuxième page
¿Quieres aprender a dibujar?
Ver nuestros cursosInteracciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 71
21/08/2021
Et voilà la dernière partie de la deuxième page
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
28/09/2021
Hola, Corto, te pido disculpas por la demora tan grande en responder: tuve un problema con las notificaciones de mi correo electrónico. Aquí, debes prestar especial atención al diseño del texto: el tamaño de la fuente varía de una caja a otra y no está correctamente alineado. No dudes en trazar líneas y asegúrate de dejar suficiente espacio para que el texto no quede “apretado” contra el borde de una caja. ¡Esto hará que sea mucho más agradable de leer para el lector!
Bonjour Corto, désolé pour ce délai de réponse très long : j'ai eu un bug dans les notifications mail. Ici, il faut surtout faire attention à l'agencement du texte : la taille des caractères varie d'une caseà l'autre et ce n'est pas écrit droit. N'hésite pas à tracer des lignes et à bien prendre la place nécessaire pour que le texte ne soit pas "écrasé" sur un bord de case. Ce sera bien plus agréable à lire pour le lecteur !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
18/10/2021
Hola, Poulop:
Me salté algunos pasos, pero necesito probar esto para hacerme una idea de la coherencia, o más bien del “estilo”, para que me ayude a desarrollar mis personajes secundarios.
Todas las viñetas deben ser oscuras y representar una tormenta.
Mis mejores deseos,
Anne
Bonjour Poulop,
j'ai un peu sauté des étapes, mais j'ai besoin d'essayer ça pour me rendre compte de la cohérence, ou plus ou moins du "style" pour construire mes personnages secondaires.
Toutes les cases devraient être sombres et orageuses .
Cordialement,
Anne
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
31/10/2021
Hola, Poulop:
Aquí tienes una idea para la segunda página.
Un saludo,
Anne
Bonjour Poulop,
une idée de la page deux.
Cordialement,
Anne
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
01/11/2021
¡Hola, Anne! ¡La distribución de las viñetas es muy buena! El diseño de la página es original y es fácil seguir la acción. Asegúrate de que las notas sobre la cabeza del pájaro y la viñeta del rayo sean legibles, pero sin sobrecargar la imagen. ¡Este es un excelente comienzo!
Bonjour Anne, le découpage de l'action est très fluide ! La mise en page est originale, on suit bien l'action. Il faudra bien rendre lisible les notes sur la tête de l'oiseau et la case du foudroiement sans la surcharger. C'est très bien parti, tout ça !
Prueba nuestros cursos gratis
Ver nuestros cursosInteracciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
01/11/2021
Gracias, Poulop, por tus comentarios.
Aquí está la página 3, aunque me arriesgo a aburrirte (sí, en serio). Después de esto, prometo parar e intentar crear una viñeta decente.
Un saludo,
Anne
Merci Poulop pour votre retour.
Du coup je vous mets la page 3 au risque de vous lasser (si, si) . Après promis j'arrête et je tente de faire une vraie case.
Cordialement,
Anne
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
02/11/2021
Hola, Anne:
¡No me estoy cansando de esta historia! La verdad es que es todo menos aburrida. Para esta página, tengo dos pequeños comentarios:
- Viñetas 1-2-3: Esta disposición es un poco extraña. La viñeta central no añade realmente ninguna información; parece que se ha incluido de forma forzada para crear este tríptico. Quizás podrías unir las tres viñetas para posicionar mejor a los personajes en el espacio. O probar diferentes composiciones para añadir algo de variedad. ¡Hay muchas posibilidades que explorar!
Bonjour Anne,
je ne me lasse pas ! Cette histoire est tout sauf ennuyeuse, honnêtement. Pour cette page-ci, deux petite remarques :
- Cases 1-2-3 : cette mise en page est un peu étrange. la case du milieu n'apporte pas vraiment d'information, elle semble "forcée" pour concevoir ce tryptique. Peut-être faudrait-il fusionner les 3 cases pour mieux situer les personnages dans l'espace ? Ou essayer d'autres cadrages, pour varier ? Il y a tout plein de pistes à explorer !
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
02/11/2021
Gracias, Poulop,
tu comentario realmente me alegró el día.
Voy a preparar el guion gráfico de la cuarta página mientras aún tengo la motivación, y luego trabajaré en las viñetas de la escena de la “electrocución” y en la secuencia del 1-2-3.
Un saludo, Anne.
Merci Poulop,
votre commentaire me fait vraiment plaisir.
Je vais storyborder la quatrième page tant que j'ai de l'élan puis je travaillerai les cases "foudroiement" et 1-2-3.
Cordialement, Anne.
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
04/11/2021
Hola, Poulop:
Aquí tienes la versión 4. ¡Me agotó por completo!
No estoy segura de si la caja central es “viable”.
Un saludo,
Anne
Bonjour Poulop,
Voilà la 4. Elle m'a usée!
Je ne sais pas trop si la case centrale est "possible".
Corialement,
Anne
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
07/11/2021
La idea de esta página se transmite muy bien, con el pájaro charlatán y el bote de pegamento. Hay algunos problemas con los recuadros de diálogo:
- El recuadro 3 funciona muy bien, pero sería mejor evitar cortar el texto en medio de una frase (el "muy" aislado al final del recuadro 1). Para conectar el texto en cada recuadro, haz que empiecen y terminen con puntos suspensivos (como en los recuadros 4 y 5).
- Para los recuadros de los recuadros 4 y 5, yo habría conservado la frase “para llegar al punto clave de mi argumento...” en el recuadro 4. El resto de la frase iría en el recuadro 5; esto equilibra el texto y hace que la lectura fluya de manera más natural.
En general, es un gran avance, ¡muy bien hecho!
L'idée de cette page est bien retranscrite, avec l'oiseau bavard et pot de colle. Il y a quelques soucis au niveau des bulles :
- La case 3 fonctionne très bien, mais il faudrait éviter de couper le texte en plein dans une phrase (le "très" isolé à la fin de la bulle 1). Pour lier le texte de chaque bulle, il faut les faire commencer et terminer par des points de suspension (comme dans les cases 4 et 5)
- Pour les bulles des cases 4 et 5 justement, j'aurais gardé en case 4 la phrase "pour en venir au fond de mon propos...". La suite de la phrase va en case 5, ça équilibre le texte et ça rend la lecture plus naturelle.
Belle avancée dans tous les cas, bravo !
¿Quieres aprender a dibujar?
Ver nuestros cursosInteracciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
06/11/2021
Hola, Poulop:
He estado pensando en estos paneles, el 123; de hecho, el panel central tenía la intención de hacer que el pájaro se alejara para que el lector se haga una pregunta similar a la de Néness: "¿Quién le está hablando?".
Es cierto que este panel 2 queda un poco forzado.
En cuanto al punto de vista, me gustaría mantenerlo aquí por el efecto del ojo y la sombra.
¿Es mejor así?
Bonjour Poulop,
j'ai réfléchi à ces cases 123, en fait la case centrale était destinée à éloigner l'oiseau afin que le lecteur ait un peu le même questionnement que Néness sur "qui donc c'est qui lui parle?".
C'est vrai que c'est assez lourdingue avec cette case 2 !
Quand au point de vue, ici, j'aimerais bien le garder à cause de l'oeil et de l'effet ombre chinoise.
Est-ce que ça va mieux comme ça?
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 0
Nombre de réponse(s) : 354
07/11/2021
Hola, Anne:
¡Esta distribución es mucho mejor! Es más clara, más fácil de leer y sigue muy bien la línea de preguntas de Néness. Es perfecta.
Bonjour Anne,
le découpage est bien mieux comme ça ! C'est plus clair, plus lisible, et on suit bien le questionnement de Néness. C'est parfait.
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
08/11/2021
Hola, Poulop:
Gracias por tus comentarios.
Estoy tomando nota de ello (y le prestaré especial atención) en relación con las burbujas que aparecen en la página 4.
Atentamente,
Anne
Bonjour Poulop,
merci pour vos retours.
Je prends (précieusement) en note pour les bulles de la page 4.
Cordialement,
Anne
Interacciones
Nombre de sujet(s) : 1
Nombre de réponse(s) : 89
26/11/2021
Hola, Poulop.
Tuve muchos problemas con la página 5, tanto al colocar los personajes como al dibujar algo que pareciera olas.
Y, al final, descubrí que no era muy fácil de leer.
¿Qué opinas?
Atentamente,
Anne
Bonjour Poulop.
J'ai eu énormément de mal pour cette page 5, aussi bien pour pour placer les personnages que pour dessiner des semblants de vagues.
Pour en fin de compte trouver que ce n'est pas très lisible.
Qu'en dites-vous?
Cordialement,
Anne