Zusammenfassung und Drehbuch: Korrektur der Übung

Hallo, Poulop.
Gut gemacht bei deinen Übungen, und danke.
Hier ist meine Arbeit für diese Aufgabe.
bonjour, Poulop
Bravo pour tes cours et merci🙂,
voici mon travail pour cet exo.

Möchten Sie Zeichnen lernen?

Sehen Sie unsere Kurse
Hallo Blisk!

Nachdem ich die Inhaltsangabe gelesen habe, habe ich eine Frage zur abschließenden Situation: Was ist dieses „fantastische Element“, von dem die Rede ist? Handelt es sich um ein übernatürliches Phänomen, das auftreten wird, um etwas, das in der realen Welt nicht existiert? Wenn ja, würde ich empfehlen, darauf zu verzichten: Wir würden das Genre der Geschichte am Ende ohne besonderen Grund komplett verändern. Es ist wichtig, die Genre-Konsistenz der Geschichte beizubehalten, damit wir den Leser nicht verlieren.

Ansonsten sieht es so aus, als ob es ziemlich komplex werden könnte! Du musst an der Struktur der Erzählung arbeiten, um sicherzustellen, dass die gesamte Geschichte klar und verständlich bleibt. Viel Erfolg bei der Fertigstellung!
Bonjour Blisk !

À la lecture du synopsis, je me pose une question concernant la situation finale : quel est cet "élément fantastique" évoqué ? Est-ce un phénomène surnaturel qui va apparaître, qui n'existe pas dans le monde réel ? Si c'est le cas, je recommande d'éviter : on changerait complètement de genre d'histoire à la fin du récit sans raison particulière. Il faut garder une cohérence dans le genre de l'histoire pour ne pas perdre le lecteur.

Sinon, ça s'annonce dense ! Il faudra bien travailler le découpage de la narration pour que toute cette histoire reste claire et fluide. Bon courage pour la suite !
Hallo Poulop!

Nachdem ich deine Übung geübt habe, habe ich eine Zusammenfassung für eine Geschichte geschrieben. Hier ist sie.

Die Crew – Band 1
Denn gute Freunde sind schwer zu finden.

Enzo, Mongo (Enzos Haustieraffe) und Vlad ziehen zusammen. Nachdem sie eingezogen sind, muss Enzo zur Arbeit gehen und lässt Vlad und Mongo zum ersten Mal in der Wohnung zurück.

Als Enzo zurückkommt, stellt er fest, dass seine Wohnung durch ein Erdnussbutter-Bananen-Toast beschädigt wurde, das im Toaster vergessen wurde. Infolgedessen sind die drei mittellos.

Enzo, Mongo und Vlad landen bei Ethan und seiner Mutter. Fabrice (Enzos Vater) gibt ihm etwas Geld, damit er wieder auf die Beine kommen kann. Mit diesem Geld geht die Crew zu einem Oasis-Konzert.

Auf dem Konzert werfen Enzo, Ethan, Vlad und Mongo Oasis-Saftpackungen auf die Band und nennen sie Heuchler und Nachahmer. Daraufhin wird die Crew wegen Sachbeschädigung und Störung der öffentlichen Ordnung verhaftet. Dieses Mal haben sie es übertrieben. Fabrice möchte nicht mit seinem Sohn sprechen, bis dieser lernt, ein verantwortungsbewusster Erwachsener zu sein, und selbst Chantale (Ethans Mutter) möchte Enzo und Vlad nicht mehr in ihrem Haus sehen.

Auf dem Weg die Straße entlang bemerken Enzo und Vlad ein kleines Wohnhaus mit einer freien 4 1/2-Zimmer-Wohnung. Die beiden ergreifen die Gelegenheit. Glücklicherweise ist der Vermieter ein bisschen ein Narr und einsam. Er willigt ein, ihnen die Wohnung ohne Bonitätsprüfung zu vermieten, weil sie ihm versichert haben, dass er sie jederzeit besuchen kann, wann immer er möchte.

In ihrer ersten Nacht in der Wohnung lädt sich der Vermieter ein. Sie stellen fest, dass er anstrengend ist und Alkoholiker. Es liegt an der Crew, herauszufinden, wie sie sein Verhalten ausnutzen können.

Lass mich wissen, was du davon hältst.

Vielen Dank.
Bonjour Poulop!

Après avoir pratiqué votre exercice, j'ai écrit mon synopsis sur un texte. Le voici.

La Bande - Tome 1
Parce que de bons amis se font rares.

Enzo, Mongo (le singe de compagnie d'Enzo) et Vlad emménagent ensemble. Après l'emménagement, Enzo doit partir travailler et laisse Vlad et Mongo à l'appartement pour la première fois.

Au retour d'Enzo, il s'aperçoit que son appartement à été brulé pour cause de toast beurre d'arachide et banane restée prise dans le grille-pain. Les trois n'ont donc plus de toit.

Enzo, Mongo et Vlad se retrouvent donc chez Ethan et sa mère. Fabrice (le père d'Enzo) lui donne quelque dollar pour qu'il puisse se refaire un peu. C'est avec cet argent que la bande va aller voir un spectacle d’Oasis.

Une fois rendu au spectacle, Enzo, Ethan, Vlad et Mongo vont lancer des cartons de jus Oasis en leur traitant d'hypocrite de copieur de nom de jus. Suite à ce geste, la bande se retrouve en garde à vue pour vandalisme et trouble à la paix publique. Cette fois, la bande en a trop fait. Fabrice ne veut plus parler à son fils temps et aussi longtemps qu'il n'aura pas appris à être un adulte responsable et même Chantale (la mère d'Ethan) ne veut plus voir Enzo et Vlad chez elle.

C'est en marchant sur la rue qu'Enzo et Vlad remarquent un petit bloc-appartements avec un 4 1/2 disponible. Les deux sautent sur l'occasion. Heureusement pour eux, le propriétaire est un peu idiot et en manque d'affection. Il accepte de leur laisser l'appartement sans enquêtes de crédit, car ils lui ont dit qu'il pourrait leur rendre visite quand il le voulait.

Le premier soir, à l'appartement, le propriétaire s'invite à la bande. Ils remarquent qu'il est collant et alcoolique. Il reste juste à la bande de savoir comment bien profiter de son comportement.

Dites moi ce que vous en pensez s'il-vous-plaît.

merci
Hallo Keith,

Ist dies eine neue Version des Drehbuchs, das du beim letzten Mal eingereicht hast? Ich frage, weil ich die gleichen Namen und ähnliche Themen erkenne, aber die Handlung sich sehr anders entwickelt.

In dieser Version gibt es einen guten Ausgangspunkt für die Geschichte, aber das Ende der Zusammenfassung wirkt eher wie der Beginn einer Geschichte. Mit anderen Worten: Diese Zusammenfassung scheint eine Einführung in den Rest der Geschichte zu sein. Wir sind gespannt darauf, was die drei jungen Leute sich einfallen lassen werden, um den armen, etwas naiven Besitzer zu betrügen. Es macht neugierig auf die Fortsetzung!
Bonjour Keith,

est-ce une nouvelle version du scénario que vous avez proposé la dernière fois ? Je demande parce que j'y retrouve les mêmes prénoms et des thématiques similaires, mais un déroulé très différent.

Pour celui-ci, il y a une bonne amorce de l'histoire mais la fin du synopsis a l'air d'être un simple début d'histoire. En d'autres termes, ce synopsis ressemble à une introduction à la suite : on se demande ce que les trois jeunes vont inventer pour arnaquer le pauvre propriétaire un peu naïf. Ça donne envie de savoir la suite !
Ja! Das ist eine neue Version, weil ich das Absurde wirklich mag! Ich finde, es ist fesselnd! Allerdings versuche ich, Versionen zu erstellen, die 46 Seiten lang sind, und mit diesem Szenario kann ich das nicht erreichen. Vielen Dank für Ihre Antwort!
Oui! C’est une nouvelle version car j’aime beaucoup ce que est absurde! Je crois que cela est accrochant! Sauf que je me pratique à faire des version de 46 page et avec ce scénario, je n’y arrive pas. Merci pour votre réponse!
Seien Sie vorsichtig bei Projekten, die zu ehrgeizig sind! Es ist zwar toll, Ideen für Geschichten mit 46 Seiten zu haben, aber es ist sehr kompliziert, diese von Anfang bis Ende umzusetzen. Aus meiner Erfahrung weiß ich, dass es besser ist, mit Geschichten von etwa zehn Seiten zu beginnen und diese auch tatsächlich fertigzustellen, anstatt sich auf übermäßig große Projekte einzulassen, die man nie zu Ende bringt. Das ist sehr wichtig, um die Motivation aufrechtzuerhalten!
Attention aux projets trop ambitieux ! C'est très bien d'avoir des idées d'histoire de 46 pages, mais c'est très compliqué à réaliser de bout en bout. D'après mon expérience, je sais qu'il vaut mieux commencer par des histoires d'une dizaine de pages et arriver à les terminer plutôt que se lancer dans de trop grands projets sans jamais en voir la fin. C'est très important pour garder la motivation !

Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus

Sehen Sie unsere Kurse
Vielen Dank, Poulop! Aber dieses Projekt mit so vielen Seiten gefällt mir wirklich gut! Es gibt mir die Möglichkeit, mehr zu üben. Ich habe bereits drei Ausgaben mit jeweils 40 bis 60 Seiten auf meiner Facebook-Seite „La Bande“ veröffentlicht. Im Moment arbeite ich an einer Kurzgeschichte mit 12 Seiten, die „La Bande und der verlorene Pokal der 500 Abonnenten“ heißt.
Merci Poulop! Mais j’aime bien ce projet de beaucoup de page! Ça me pratique d’avantage. J’ai déjà fait 3 tome entre 40 et 60 pages sur ma page facebook « la bande ». En ce moment, je travaille sur une petite histoire de 12 page « la bande et le trophée des 500 Abonnés perdu »
Hallo,
vielen Dank für die Korrektur.
Bonjour,
Merci pour la correction
Hallo Aquabarbouille,

der Entwurf ist ziemlich klar. Was passiert mit dem magischen Anhänger am Ende der Geschichte? Es wäre hilfreich, einen abschließenden Teil für dieses Element zu verfassen, da es eine recht wichtige Rolle spielt.
Bonjour Aquabarbouille,

le découpage est assez clair. Que devient le pendentif magique à la fin de l'histoire ? Il serait pertinent de donner une conclusion à cet élément, qui est tout de même important.
Hallo,
dies ist eine praktische Methode zur Umsetzung eines Projekts, vielen Dank dafür.

Zur Information: Ich versuche gerade, einen Roman in ein Comicbuch umzuwandeln (also ist bereits alles geschrieben).
Dazu gehe ich die Kapitel noch einmal durch, um sie zusammenzufassen und zu überarbeiten. (Hier verwende ich nur ein Kapitel, was praktisch ist, um nicht zu ehrgeizig zu sein, da mein Ziel darin besteht, zu lernen, wie ich mich für ein Comicbuchprojekt organisieren kann).
Daher präsentiere ich ein Ergebnis, das etwa ein oder zwei Seiten lang sein sollte (im Idealfall eine Seite).
Im Moment suche ich nach Techniken zur Erstellung der Illustrationen und anderen kleinen Tipps, die sich auf Comicbücher beziehen.
Nochmals vielen Dank.
Bonjour,
Méthode pratique pour mettre en œuvre un projet donc merci.

Pour info, j'essaie de mettre en bd un roman (donc tout est déjà écrit).
Pour faire l'exercice, je reprend les chapitres pour les synthétiser/modifier. (Ici, un seul chapitre, pratique pour éviter d'être trop ambitieux car mon objectif est d'apprendre à m'organiser sur une BD).
Je présente donc là un résultat qui devrait atteindre une ou deux pages (idéal : une page)
J'attends maintenant les techniques pour réaliser dessins et autres petites astuces liées à la bd
Merci encore.
Hallo MiklQui,

Das Layout wirkt übersichtlich und gut strukturiert, aber es ist nicht ganz klar, worum es in der dargestellten Szene geht (obwohl ich verstehe, dass es sich um eine etwas geheimnisvolle Einführung in eine größere Geschichte handeln soll). Was ist die am Ende dargestellte „Situation“? Was ist der Zweck des „Cliffhangers“?
Bonjour MiklQui,

le découpage semble clair et fluide, mais on ne comprend pas bien les enjeux de la scène présentée (même si je comprends bien que c'est une introduction un peu mystérieuse à une histoire plus étendue par la suite). Quelle est la "situation" présentée à la fin ? Quel est l'enjeu du "cliffhanger" ?

Möchten Sie Zeichnen lernen?

Sehen Sie unsere Kurse
Guten Abend und vielen Dank für Ihr schnelles Feedback.
Die dargestellte Szene bildet die Grundlage für eine Handlung, deren Auflösung auf der letzten Seite erfolgt (Seiten 47 und 48, wenn wir von einem Comic-Format sprechen). Um sie zu verstehen, benötigen Sie die 44 Seiten, die auf die ersten beiden folgen. (Alles ist bereits auf 330 Seiten geschrieben.)
Ohne alles verraten zu wollen, ist das nicht wirklich das Ziel: Die vier Leichen werden auf Seite 48 ermordet/zerstört aufgefunden.
Mein Ziel ist es, mithilfe der von Ihnen vorgeschlagenen Methoden und Techniken zu lernen, wie man ein Storyboard erstellt, wie dessen Struktur und Form aussehen. Kurz gesagt: Ich möchte am Ende die „Kamera“ in der Hand haben.
Eine kleine Korrektur: Ich habe wohl nicht genau genug aufgepasst…. Das narrative Schema sollte die gesamte Geschichte darstellen; was ich hier präsentiert habe, ist lediglich ein Ausschnitt von zwei Seiten. Tatsächlich habe ich den Karren vor die Pferde gespannt…. Ja, ich habe geschummelt; ich habe mir den Rest der Videos angesehen…. Ich korrigiere das jetzt sofort!!!!
Ich füge daher eine Geschichte/ein Schema/einen Handlungsbogen bei, der sich über 8 bis 10 Seiten erstreckt.
Vielen Dank, dass Sie diese Struktur online zur Verfügung stellen. Das spart mir Zeit. (Ich habe die grundlegende Schulung abgeschlossen und arbeite daran weiter.)
Mit freundlichen Grüßen
Bonsoir et merci pour des remarques aussi rapides.
La scène présentée est la base d'une intrigue dont la réponse arrive à la dernière page (la 47 et 48e si on parle format BD). Pour la comprendre il faut les 44 pages qui suivent les deux premières. (Tout est déjà rédigé sur 330 pages)
Sans vouloir tout révéler, ce n'est pas trop le but : les 4 corps sont retrouvés assassinés/détruits dans la page 48.
Mon objectif est d'apprendre par les méthodes et astuces que vous proposez, la construction d'un storyboard, sa structure, sa forme. Bref, "camera" au bout du crayon.

Petit correctif, bon je ne devais pas être bien attentif...., le schéma narratif doit présenter toute l'histoire, ce que j'ai présenté ici "mea culpa" c'est juste deux pages, en fait j'ai mis la charrue avant les boeufs.... Oui j'ai triché, j'ai regardé la suite des vidéos.... Je rectifie le tir rapidement !!!!

Je joins donc une histoire/schéma/arc narratif se déroulant sur 8 à 10 pages

Merci de m'apporter en ligne cette structure. C'est un gain de temps pour moi. (J'ai terminé la formation les bases et je continue de travailler dessus)
Amicalement,

Hallo MiklQui,

tatsächlich wird dieses Synopsis-Tool hauptsächlich verwendet, um mit der Gliederung der Struktur einer vollständigen Geschichte oder eines vollständigen Handlungsbogens zu beginnen. Später im Verlauf werde ich ein zweites Tool vorstellen, um die narrative Struktur Seite für Seite detaillierter zu betrachten und auf die einzelnen Aspekte einzugehen. Hier scheint die Erzählung fließend zu sein, und wenn diese Methoden Ihnen helfen, sich besser zu organisieren, dann ist das das Wichtigste!
Bonjour MiklQui,

effectivement, cet outil de synopsis est plutôt utilisé pour débuter la structure d'une histoire complète, ou d'un arc narratif complet. Je propose un second outil, plus loin dans la formation, pour détailler le schéma narratif de page en page et entrer dans les détails. Ici, le récit semble fluide et si ces méthodes vous permettent de mieux vous organiser, c'est le principal !
Hallo,

im Anhang finden Sie die korrigierte Gliederung der Handlung mit einigen Änderungen.
Vielen Dank für die Korrekturen.
Bonjour,
En fichier joint, le schéma narratif corrigé avec quelques modifications.
Merci pour la correction
Hallo Aquabarbouille,

Das ist jetzt viel klarer! Und das Wolf-Element ist eine Ergänzung, mit der man visuell interessant arbeiten kann. Großartige Arbeit!
Bonjour Aquabarbouille,

c'est déjà plus clair ! Et l'élément du loup est un ajout qui sera visuellement intéressant à traiter. Beau travail !
Hallo Poulop,

Hier ist meine Zusammenfassung!

Daniella
Bonjour Poulop;
Voici mon synopsis!
Daniella

Probieren Sie unsere Kurse kostenlos aus

Sehen Sie unsere Kurse
Hallo Daniella,

es scheint, als wäre das Foto zugeschnitten, und Teile des Gemäldes fehlen! Außerdem möchte ich nicht verheimlichen, dass die sehr dichte Handschrift auf meinem Computerbildschirm schwer zu entziffern ist. Mit einem vollständigen Foto in besserer Qualität oder einer getippten Version auf dem Computer sollte ich es besser erkennen können!
Bonjour Daniella,

alors la photo semble coupée et il manque des parties du tableau ! Et je ne cache pas que l'écriture attachée très condensée est compliquée à déchiffrer depuis mon écran d'ordinateur. Avec une photo entière, de meilleure qualité ou une version tapée à l'ordinateur, je devrais pouvoir y voir plus clair !

Hallo, hier ist Poulop mit der dritten Anekdote (die zweite Anekdote habe ich in das Antwortfeld nach meiner ersten Skizze geschrieben). Ich treffe den Sänger Claude Nougaro, der es genießt, vor meinem Friseursalon auf und ab zu schlendern. Eines Abends lädt er mich in die Bar nebenan ein; der Besitzer bedient uns. Claude Nougaro streckt dem Besitzer die Hand entgegen, aber dieser erwidert die Geste nicht; die Spannung steigt!

Er kommt 1994 zu meiner ersten Gemäldeausstellung; meine frühen künstlerischen Werke beschäftigen sich alle mit Algerien, seinen Menschen und dem Krieg!

Bonjour ,Poulop voici, la péripétie3;( j'ai envoyé la péripétie 2 dans la case réponse après mon premier découpage de scénario)Je rencontre le chanteur Claude Nougaro, qui se plait à se ballader devant mon salon de coiffure,, un soir,il m'invite dans le bar,  d'à coté,c'est le patron qui nous sert; Claude Nougaro tend la main  au patron, celui-ci ne tendra pas la sienne, ; la tension se resserre!


il vient assisterà mon premiervernissage de peinture en 1994;mes premiers balbutiements artistiques sont tous tournés vers l'Algérie, ses personnages, la guerre!

Hallo Poulop,

Ich kann meine Zusammenfassung irgendwie nicht hochladen. Es erscheint immer wieder eine rote Fehlermeldung, die besagt: „Sie können keine Datei hochladen, die größer als 2 MB ist!“ Die Datei ist jedoch tatsächlich kleiner, aber diese Meldung verhindert, dass ich überhaupt etwas hochladen kann.

Entschuldigung,
Daniella.
rebonjour Poulop
Je n'arrive pas à envoyer mon synopsis, il y a sans arret cette phrase écrite en rouge, qui me dit:"vous ne pouvez pas envoyer une image d"une taille supèrieure à à 2 Mo! alors que le poids est plus petit, mais cette phrase m'empêche de télécharger quoique ce soit!

désolée
Daniella.
Anfangssituation: Die Heldin bin ich, Daniella. Ich bin gerade mit meinem Sohn, Michael, aus Algerien angekommen. Wir haben große Träume, unser Koffer ist voll, und mein Kopf auch. Ich habe Visionen von Spiegeln, Rahmen und dem hellen, luftigen Grundriss eines wunderschönen Friseursalons – ich bin Friseurin, eine Expertin für Verwandlungen! In meiner Tasche habe ich mein Berufsdiplom, das ich gerade erhalten habe. Ich gehe durch Paris und suche nach dem Pariser Viertel, das mir gefällt. Ich wähle das Viertel Halles. Mir gefällt dieses Viertel; es ist sowohl beliebt als auch angesagt, mit Überresten der alten Markthallen, Metzgereien und Cafés für Nachtschichtarbeiter. Hier gibt es Nachtclubs, Models, elegante Menschen, Fotografen, Künstler – all diese Leute wimmeln in den engen Gassen herum und entwickeln sich weiter, treffen sich im „Au Pied de Cochon“ oder „Chez Denise“! Ich finde eine ältere Friseurin, die einen kleinen, hellen Friseursalon in der „Rue Coq Héron“ verkaufen möchte. Es ist ein fast gewöhnlicher Ort, aber mir fällt ein besonderes Merkmal auf: Es gibt eine große Säule, die das gesamte Gebäude stützt, und eine Hintertür, die ins Gebäude führt. Vom Fenster aus kann man die neuen Halles sehen, die wie eine kleine Science-Fiction-Stadt strahlend weiß leuchten.

Störendes Element: Die Nachbarn, eine Weinbar und ein Restaurant, das „Schwein am Knochen“ serviert, zeigen sofort Feindseligkeit gegenüber meinen modernen Ideen. Sie betrachten die Vorbereitungen für die Renovierungen missbilligend. Das macht mir sofort Unbehagen. Sie wohnen im ersten Stock, direkt über dem Friseursalon … sie sind eine rassistische, rechtsextreme Gemeinschaft.

Episode 1:
Ich treffe Jean-Louis, einen Architekten und Designer, und er zeigt mir erstaunliche Entwürfe für die Umgestaltung des Salons. Er ist derjenige, der meinen Raum verändern wird, die Wände mit Schwammtechniken bemalt und Akzente in Rosa und Blau setzt … er schafft einen faszinierenden Ort, an dem die Spiegel größer sind als die Menschen! Das ist Paris in den 1980er Jahren: „Freies Radio“, AIDS, die „Marche des Potes“ (Marsch der Freunde), ungezügelte Sexualität; Obdachlose werden allmählich zu SDF (sans domicile fixe – ohne festen Wohnsitz), aber sie haben eine Zeitung, die von ihnen geschrieben wird, „La Rue“ (Die Straße); rücksichtslose Gewalt, ausgelassene Freude! Aber ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden; die Besitzerin der Bar nebenan, die ich „Me Mépris“ (Me Despise) nenne, verzerrt ihr Gesicht, wenn sie spricht.

Episode 2:
Poulop, ich schicke dir das, und morgen schreibe ich den Rest.
Situation initiale: l'Héroine c'est moi Daniella, j'arrive d'Algérie avec mon fils Michael des rêves en action, plein la valise et dans ma tête, des miroirs, des cadres, l'agencement lumineux, d'un beau salon de coiffure je suis coiffeuse, une as de la transformation!, dans ma poche mon brevet professionnel ,que je viens d'obtenir, je traverse Paris à pieds, et je cherche le quartier parisien qui m'attire! Je choisis le quartier des Halles , j'aime ce quartier, à la fois populaire et branché avec encore des vestiges des anciennes halles maraichers bouchers, travailleurs de nuit cafés charbon! boite de nuits, mannequins, élégance raffinée, Photographes, Artiste, tout ce monde se presse et évolue, dans des rues étroites , et se donne rendez-vous au" pied de cochon," ou bien, "chez Denise!" Je trouve un coiffeur agé, qui veut vendre dans la" rue coq Héron " un petit salon de coiffure plein de lumière, c'est un lieu presque ordinaire, ,je remarque une particularité il y a un gros pilier qui soutient tout l'immeuble, et une portearrière qui donne dans l'immeuble... de la vitrine on voit toutes les nouvelles halles, toute blanche comme une petite ville de science fiction!

element perturbateur : Les voisins d'à coté, un bar à vin, et "jambon à l'os", se montre d'emblé très hostile à ma modernité ils voient d'un très mauvais oeil, les travaux d'installations qui se préparent, cela me met tout de suite mal à l'aise ils habitent au premier étage, juste au dessus du salon de coiffure...c'est une communauté raciste d'extrême droite.
Péripétie 1
Je rencontre Jean Louis, un architecte, design, et il me montre des dessins épatants de la transformation du salon, C'est lui qui va transformer mon lieu mur peint à l'éponge des touches de roses et bleu....un lieu captivant, où les miroirs sont plus grands que les personnes! C'ést le Paris des années 80des :"radios libres,, Sida, marche des potes, sexualités débridées; Clochards devenant petit à petit SDF, mais ils avaient un journal écrit par eux" la rue"; violence insouciante , frénésie heureuse! Mais, je me sens surveillée la patronne du bar d'à coté je l'appelle " me mépris", elle tord la bouche en parlant,
Péripétie 2
Poulop, je vous envoie cela et demain je vous écris le reste.
Hallo Daniella,

vielen Dank für diese Zusammenfassung. Achte bitte auf deinen Schreibstil; er ist etwas unübersichtlich, aber wir können die wichtigsten Punkte gut erkennen. Ich freue mich auf den nächsten Teil!
Bonjour Daniella,

merci pour ce résumé. Attention à l'écriture, c'est un peu brouillon, mais on comprend bien les enjeux de départ. J'attends donc la suite !

Möchten Sie Zeichnen lernen?

Sehen Sie unsere Kurse
Vielen Dank, Poulop, für dieses Video, das wieder einmal sehr umfassend und detailliert ist!
Merci Poulop pour cette vidéo de nouveau très complète et détaillée !

Peripetie 4


Meine Leidenschaft gilt dem Haarstyling; darin finde ich die Kraft, meine Wünsche zu erfüllen. Meine Stärke liegt darin, neue Leute kennenzulernen und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich reise mit einem meiner Kunden, einem Stylisten, nach China, wo er seine neuesten Entwürfe präsentiert. Ich style die Haare von 30 chinesischen Models und verleihe ihrem sehr glatten Haar durch farbenfrohe und lockige Haarverlängerungen einen beeindruckenden Look. „Ich liebe China!“ Aber als ich nach Paris zurückkehre, stelle ich fest, dass bei mir eingebrochen wurde!


Auflösung: Meine Vermieter ziehen mich in einen bösartigen Rechtsstreit, in dem ich schnell an Boden verliere und zu einem Image von mir selbst verurteilt werde, das nicht der Realität entspricht! Doch in dieser skurrilen Straße spiegelt mein Friseursalon seinen Ruf wider, wie eine kleine Theaterbühne, auf der jeder seine Verwandlung in meinen Händen auslebt und die Kunden immer wiederkommen! Aber...


Endgültige Situation: Art Hair, mit seinen Künstler-, Sänger- und Journalistenfreunden, kann der Erpressung durch meine Vermieter und der dreifach gestiegenen Miete nicht widerstehen! Ich muss gehen; ich kann nicht gegen ein System kämpfen, das viel mächtiger ist als ich. Viele meiner Kunden kamen, um mich zu unterstützen, mit kleinen Flaggen und Bannern, und sagten „Nein“ zu Danielles Weggang. Die Leute riefen den Gerichtsvollziehern zu: „Hey, hey!“, es war eine echte „Demonstration“. Ich war von Ohnmacht und Stolz überwältigt. Trotz all dessen, was ich verlor, war ich zur Fee mit den geschickten Händen geworden!

péripétie4


mes désirs sont dans les cheveux,j'y capte la force de les réaliser;mon point fort rencontres et expériences;je pars en Chine avec un client Styliste qui y présente ces derniers modèles, j'y coiffe,30 mannequins chinois, dans leur cheveux tellement raides, je rajoute des postiches colorés et bouclés qui rendent un effet magnifique" I love Chinese" mais lorsque je reviens sur Paris nje constate un affreux cambriolage!


Dénouement:  mes propriétaires  m'entrainent dans un procès maléfique, dans lequel je perds très vite pieds; me condamnant à une image de moi-mêmequi n'est pas la mienne!pourtant dans cette rue coq-héron mon salon de coiffure se reflète, à  sa renommée, comme une petite scène de théatre, chacun y joue sa transformation entre mes mains, les clients affluent!Pourtant


Situation finale:Art Hair avec ses copains artistes,chanteurs journalistes,ne peut résister au chantage de mes propriétaireset au loyer qui s'est multiplié par trois!Je dois partir,je ne peux me battre contre un système bien plus armé et puissant que moi .Beaucoupde mes clients sont venus me soutenir, avec des petits drapeaux et banderolles, qui disait non au départ de "Danielle", les gens criaient:"hou, hou" face aux huissiers ;une vraie "manif";J'ai été saisie par l'impuissance et la fierté, malgré tout ce que je perdais, j'étais devenue la coiffeuse aux doigts de Fée"!

Sie müssen angemeldet sein, um im Forum antworten zu können.